вівторок, 27 серпня 2013 р.

Японська мова - барєр номер 4.

Як кажуть на Русі - обєщанного трі года ждут. Так і з моєю японською мовою - від дня здачі екзамена пройшло майже два місяці. А від того дня як був поставлений план пройшло майже 8 місяців.  Ну так ось - два місяці після здачі екзамена - рівно стільки ж часу треба було потратити організаторм тесту щоб звірити наші кружечки з правильними відповідями. Аж не віриться що в Японії такі повільні роботи, бумажки явно не люди перевіряють (хіба що на дабл-чекі сидить кучка довірених осіб). І ось накінець то прийшов мій чарівний результат.


Що сказати з цього приводу...  Мушу признатися що результатом я не задоволений, хотілося блєснути і видати хочаби 90%, дуже уж я був впевнений в тому що я його добре здам. Навіть на початку підготовки в лютому місяці. Після того пройшло багато часу, я дуже чесно вчив нові слова і повторяв або усвідомлював ті що вже мені знайомі, і зовсім не придавав значення граматиці, хоча книжку два рази читав. Справжнім подарунком богів і дорогого друга minus-one для мене став Memrise, завдяки якому я пройшов необхідний для тесту словарний запас вже до кінця березня.Тому мемрайз я і зараз щиро рекомендую всім хто вчить мову - або просто хоче підтримувати/вдосконалювати свій словарний запас в будь-якій  іноземній мові.

Як би там не було - на цьому моя японо-вивчальна подорож не закінчується. Я вже як дурак вчу словарний запас на JLPT-N3 і планую зареєструватися на тест що буде проводитися в грудні цього року. Ну а до того часу - будемо продовжувати перекладати японські казочки, і японську поезію на русинську мову. Прошу любіть і жаловать як кажуть японці в таких ситуаціях на прощання.

5 коментарів:

  1. головне Passed! і 124 — чудовий результат! \(^ω^\)

    але JLPT3 поскладніше буде, ґанбатте

    ВідповістиВидалити
  2. (пробував приклади на оф сайті? http://www.jlpt.jp/samples/forlearners.html )

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Пробував пробував - ще складно - ледве до половини дотягую. Але все ізза того що деяких слів ще не знаю. Мені так здається що словарний запас тут основне, як скажеш з досвіду? На тесті я знав ну майже 95 % слів тому я такий і був упевнений. Тому штудірую N3 на мемрайзі - пройшов десь четвертину дедалі легше і легше, помічаю що вже деякі слова даже не знаючи можу прочитати і догадатися зміст, вже канджі поприліплялися, короче чуствую що прогрес є, треба додавити.

      Видалити
  3. у всіх основне різне (і на різних етапах (і залежить від того усна мова чи писемна)), мені для розуміння головне: словник (канджі + слова) 50%, контекст 30%, граматика 20%... (але в JLPT є, напр., тести на граматику, там її треба більше знати...)

    взагалі, я помітив, дуже помагає аудіо, знання як слова звучать (і бажано в контексті, "як люди кажуть"). навіть при тому, що купа омонімів, і потрібні канджі, але коли знаєш слова "на звук" (і вмієш їх складати в речення) навіть читати легше, і читання канджі вчиться швидше.

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Ну ось ти підтверджуєш мої внутрішні відчуття про те що хороший словниковий запас це вже половина успіху, продовжу вчити слова. Комбінація з аудіо - ну звичайно те що чую навколо - але мені так здається що для N3 студентських балачок вже недостатньо. Я в принципі досить багато слухаю також подкастів japanesepod101 і hirgana times, на жаль телевізора нема щоб якісь передачі дивитися, але на це і нема часу. Граматика... даже не знаю - час від часу книжку читаю Tae Kima, але іде повільно, може як похолодає, краще піде :-)

      Ну нічого попитка не питка :-) мені не горить, не вперлося, лише для власного самоствердження дуже хочеться в цьому році ще третій рівень осилити.

      Видалити